Ινδικά τραγούδια που παρουσιάστηκαν ως ελληνικά (1950 - 1965)
- Κουμάρ Κουλβάντ
- 19 Ιαν 2016
- διαβάστηκε 2 λεπτά
Μια πολιτιστική «εισβολή» της Ινδίας στην Ελλάδα συνέβη τη 15ετία 1950 – 1965, γεμάτη χρώματα, χορούς, μουσικές και τραγούδια. Ο «Δούρειος Ίππος» ήταν ο ινδικός κινηματογράφος, που κατέκτησε το ελληνικό κοινό με έργα μελό, γεμάτα συναίσθημα, και γέμισε τις αίθουσες.
Ταινίες όπως το μιούζικαλ "Barsaat” ή ο "Awaara" (Ο αλήτης της Βομβάης) και η "Mother India" (Γη ποτισμένη με ιδρώτα) και καλλιτέχνες όπως η Lata Mangeshkar, ο Ρατζ Καπούρ και η Ναργκίς μάγεψαν τους έλληνες. Εκατό και πλέον ταινίες προβλήθηκαν στην Ελλάδα, όχι πάντα οι καλύτερες, με θέματα κοινωνικά, ερωτικά, ιστορικά ή μυθολογικά. Τα τραγούδια στις ινδικές ταινίες δεν ερμηνευόταν από τους ίδιους τους ηθοποιούς όπως πιστευόταν, αλλά από διάσημους playback τραγουδιστές. Κορυφαίες ανάμεσα στις γυναίκες τραγουδίστριες υπήρξαν η Lata και η Shamshad Διασημότερος μεταξύ των ανδρών ήταν ο Mukesh. Οι συνθέτες που μονοπώλησαν τη μουσική επένδυση των ινδικών ταινιών ήταν ο Naushad και οι Shankar - Jaikishan. Εκείνο που άρεσε στους Έλληνες θεατές περισσότερο στις ινδικές ταινίες, ήταν τα τραγούδια τους. Αυτό κέντρισε το επιχειρηματικό δαιμόνιο ορισμένων ελλήνων λαϊκών συνθετών που διασκεύασαν ή αντέγραψαν ινδικά τραγούδια, και με ελληνικούς στίχους τα παρουσίασαν ως δικά τους δημιουργήματα (επισήμως έχουν καταγραφεί 108 τραγούδια). Με αυτόν τον τρόπο η εισβολή της Ινδίας και στην ελληνική μουσική ήταν αναπόφευκτη. Παραδόξως εκείνα τα τραγούδια που στο σύνολο της ελληνικής δισκογραφίας των δεκαετιών 1950-1960 αποτελούν μικρό ποσοστό, έμειναν παρ' όλα αυτά διαχρονικά, θα λέγαμε ίσως και κλασσικά. Αποτελούν πλέον αντιπροσωπευτικά "ελληνικά" λαϊκά τραγούδια εκείνης της περιόδου. Γνωστότερα παραδείγματα: "Αυτή η νύχτα μένει" (ινδικό), "Καρδιά μου καημένη" (ινδικό), "Όσο αξίζεις εσύ"(ινδικό) κ.ά., από τραγουδιστές όπως ο Μ. Αγγελόπουλος, Στ. Καζαντζίδης, Π. Πάνου, Β. Πάλλα, κ.α. Πρόσφατα έχει κυκλοφορήσει το σχετικό βιβλίο: "Ινδοπρεπών αποκάλυψη (Από την Ινδία του εξωτισμού στη λαϊκή μούσα των Ελλήνων) / Ελένη Αμπατζή - Μανουήλ Τασούλας / Εκδ. Ατραπός, καθώς και τα CD: "Τα Ινδοπρεπή" - "Ο γυρισμός της Μαντουμπάλα" - "Το τραγούδι της Ναργκίς" .
Εδώ παρουσιάζονται ενδεικτικά 30 τέτοια τραγούδια, με στοιχεία για το καθένα αυθεντικό ινδικό τραγούδι (τίτλος σε μετάφραση, ταινία) καθώς και το αντίστοιχο ελληνικό (τίτλος, “συνθέτης”, χρονιά, ερμηνευτής). Μ’ ένα κλικ στον τίτλο των τραγουδιών (ινδικών & ελληνικών) δίνεται η δυνατότητα να τα ακούσουμε και να τα δούμε σε βίντεο.
Πρόσφατες αναρτήσεις
Εμφάνιση όλωνΥποψήφιοι στις Πανελλήνιες, φοιτητές που βλέπουν την εξεταστική να πλησιάζει, βρίσκουν πολλές φορές ότι υπάρχουν μουσικές, οι οποίες...
Ο χορός και το θέατρο είναι τέχνες ιδιαίτερα σημαντικές στην πολιτιστική και την κοινωνική ζωή των Ινδών και είναι άρρηκτα συνδεδεμένες...
댓글